Sastera Mahua dan Perkembangan Cerpen 1957-1990-an

CHONG FAH HING (Universiti Putra Malaysia, cfhing@pbm.upm.edu.my)

Abstract


This article intends to examine the understanding and interpretation of Malaysian Chinese language writers (normally known as Mahua writers) regarding the term 'Mahua Literature'. Generally, it can be said that the Chinese writers are not aware of the ambiguity of the term. The involvement of the Malaysian Chinese writers in the various streams of the literary tradition (whether it be in the Malay, Chinese (Malaysia) or English literature) has resulted in the phenomenon becoming increasingly significant and thus open to various possibilities. The ensuing discussion elaborate on the development and the characteristics of each phase of the development of the Mahua short stories of post 1957 to the end of the twentieth century. It was found that the development of the genre is closely linked to the realism and western-modified modernism of the literary tradition. Indirectly, the development can be understood as intellectual responses of Mahua writers to the socio-political, socio- economic and socio-cultural situations of the country and their impacts on the Chinese community These scenarios had determined the selection of certain themes, tone and mode of expressions, as well as the thoughts of Mahua writers since the past four decades.

Keywords: Mahua literature; tributary literature; obsessions; selection of themes

ABSTRAK

Makalah ini cuba menyorot pemnhaman dan interpretasi penulis berbahasa Cina di Malaysia (Mahua) tentang istilah "Sastera Mahua". Rata-rata golongan penulis berbahasa Cina tidak menyedari bahawa wujudnya ketaksaan pada istilah itu sendiri. Di samping itu, penglibatan penulis keturunan Cina di negara ini dalam pelbagai aliran kesusasteraan. sama ada kesusasteraan Cina (Malaysia), kesusasteraan Melayu maupun kesusasteraan Inggeris, telah menjadikan gejala tersebut amat signifikan dan mengundang pelbagai kemungkinan. Perbincangan seterusnya menghuraikan perkembangan cerpen Mahua pasca 1957 hingga penghujung abad yang lalu serta ciri-ciri setiap tahap perkembangannya. Penulis mendapati perkembangan cerpen Mahua sesungguhnya berhubung rapat dengan tradisi penulisan aliran realisme serta pengaruh modernisme Barat yang ditionghuakan. Secara tak langsung, perkembangan tersebut boleh difahami sebagai respon intelektual para penulis Mahua terhadap kedudukan dan gejala sosio-politik, sosio-ekonomi dun sosio-budaya tanah air serta impak ke atas komunitinya. Senario tersebut telah menentukan nada dan kecendenderungan pemilihan tema dan pemikiran di kalangan penulis Mahua sepanjang empat dekad yang lampau.

Kata kunci: kesusasteraan Mahua, sastera rantingan, obsesi, pemilihan tema


Full Text:

PDF

References


Chen Yingde. 1991. Mahua shige fazhan jianshu (Ikhtisar Perkembangan Puisi Mahua). Dlm. Dai Xiaohua, Ke Jinde.

Chen Yingde. 2001. Mahua wenxue dingyi de shangque (Perbincangan Tentang Definisi Sastera Mahua). Dlm. Luo Zhengwen (ed.), Dangdai mahua wen cun. Jilid 6. Kuala Lumpur: Persatuan Kebudayaan Cina Malaysia.

Dai Xiaohua, Ke Jinde (ed.). 1991. Mahua wenxue qishi nian de huigu yu qianzhan. (Tujuh Puluh Tahun Sastera Mahua: Suatu Imbasan Kembali dan Imbauan ke Depan). Kuala Lumpur: Persatuan Penulis-menulis Aliran Cina Malaysia.

Huang Jinshu. 1996. Mahua wenxue: neizai Zhongguo, yuyan yu wenxueshi (Sastera Mahua: Kechinan Tersirat, Bahasa dan Sejarah Kesusasteraan). Kuala Lumpur: Huazi Resource & Research Centre Bbd.

Fang Xiu. 1987. Zhm hou Mahua wenrue shi chugao (Draf Sejarah Kesusasteraan Mahua Pasca Perang Dunia Kedua). Kuala Lumpur: Dong Zong.

Li Qingnian. 1998. Malaiya huaren jiutishi yanjinshi (Sejarah perkembangan Puisi Lama Kaum Cina Malaya). Shanghai: Penerbit Buku Nadir.

Lin Jian.guo. 1993. Wei shenme Mahua wenxue? (Mengapa Sastera Mahua?). Dlm. Zhong Wai Wenxue (Jurnal Sastera Chung Wai), Jld. 21, Bil. 10.

Liu Shaoming. 1981. Tangren jie de xioshuo shijie (Dunia Cereka di Lorong China Town). Taipei: Penerbit Shi Bao.

Li Jinzong. 1994. Mahua wenxue zong tan (Sastera Mahua: Satu Perspektif Vertikal). Kuala Lumpur: Persatuan Teochew Selangor dan Kuala Lumpur.

Meng Sha. 1991. Mahua xiaoshuo yange zongheng tan (Perbincangan dari Pelbagai Perspektif Mengenai Tradisi dan Pembahan Cerpen Mahua).Dlm. Dai Xiaohua, Ke Jinde (ed.).

Wen Renping, (ed.). 1980. Fennu de huigu (Mengimbas Kembali dengan Marah). Teluk Anson: Penerbitan Sirius.

Wan Renping, (ed.). 1981. Zong xu (Kata Pengantar). Dlm. Ma Lun (ed.), t.t. Mahua dangdai wenxue xuan dier ji (xiaoshuo) [Antologi Pilihan Sastera Mahua Kontemporari Siri Kedua (Bahagian Cerpen)]. Kuala Lumpur: Persatuan Kebudayaan Cina Malaysia.

Wong Seng Tong. 1990. Perhubungan Kaum dalam Sastera Mahua. Dlm. A. Rahim Abdullah (ed.). Tema Hubungan Kaum dalam Karya Sastera di Malaysia. Kuala Lumpur: DBP.

Ya Bo. 1991. Shui zai heiwu zhong xideng. (Siapa Gerangan Memadamkan Lampu di Tengah Jerebu). Kuala Lumpur: Persatuan Penulis-penulis Aliran China Malaysia.

Zhang Cuo. 1976. “Teman Conglai Jiu Wei Likai Guo” (Tak Pernah Mereka Tinggalkan Sini). Cong Muzha dao xiyatu (Dari Mahua ke Seattle). Taipei: Penerbit You Shi.

Zhang Jinzong. (t.t.) Xu Hong Quan xiaoshuo-Ouyang Xiang (Kata Pengantar Antologi Cerpen Hong Quan-Ouyang Xiang). Dlm. Hong Quan. Ouyang Xiang. Petaling Jaya: Penerbit Jiaofeng.

Zhou Cezong. 1989. Zongjie Ci (Kesimpulan). Dlm. Wang Runhua dan Bai Haoshi (ed.). Dongnan. Ya huawen henxue: dier jie huawen wenxue datong shijie guoji xueshu yantaohui lunwen ji (Sastera Bahasa Cina Asia Tenggara: Himpunan Kertas Kerja Persidangan Antarabangsa Mengenai Kesejagatan Kesusasteraan Bahasa Cina Kedua). Singapura: Institut Goethe Singapura dan Persatuan Penulis-penulis Singapura.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


ISSN: 0126-5008

eISSN: 0126-8694