Voices of the other: authenticity and consciousness of language in an East Indonesian song tradition
Abstract
Onotani are songs performed in the Bandanese language (or bahasa Turwandan), currently spoken by some 5,000 people in the Kei Islands of Moluccas, East Indonesia. In this community, a history of migrations and trade contracts has resulted in a high consciousness of linguistic and cultural deversity, evident in the extensive use of foreign linguistic items and folkloric elements in Bandanese oral tradition. The case of an onotani performance discusses in the article indicates that the meaning of such elements depends on their acknowledgement as voices of the Other. Whereas this performance gives maximum emphasis to intercultural dialogue, other performances and discourses are more focused on the aesthetic coherence of the language and poetics of onotani. Bandanese verbal arts thus balance between acknowledging the voice of the Other, on the one hand, and integrating it in the style of poetic expressions used to affirm the cultural self. This conclusion suggests the need to rethink the assumption, prevalent in current folkloristics and ethnography of speaking, that the meaning and authenticity of tradition are situational constructs. In the view suggested in this article, the authenticity or social value of tradition depends both on expressive, performative practices and on broader, cultural perceptions of the historical continuity and source of tradition.Downloads
Issue
Section
Articles
License
It is the author's responsibility to ensure that his or her submitted work does not infringe any existing copyright. Furthermore, the author indemnifies the editors and publisher against any breach of such a warranty. Authors should obtain permission to reproduce or adapt copyrighted material and provide evidence of approval upon submitting the final version of a manuscript. This journal does not allow the author(s) to hold the copyright without restrictions or retain publishing rights without restrictions.