Experimenting Different Jawi Spelling Conditions to Gauge their Cognitive Complexity

Authors

  • Khazriyati Salehuddin School of Language Studies and Linguistics, Universiti Kebangsaan Malaysia
  • Heather Winskel Psychology Department School of Health & Human Sciences Southern Cross University, Australia

Keywords:

Arabic script of Malay, cognitive complexity, DMDX, Jawi, psycholinguistics

Abstract

Although traditionally, Malay was predominantly written in the Arabic script (Jawi), the Roman script has become the standard script for the Malay language after the Second World War due to the relative complexity of Jawi in comparison to the Roman script. One factor that makes reading Jawi a cognitively complex process is the complex and confusing use of vowel letters in the spelling of Malay words in Jawi; hence, making the Jawi spelling system appear to be rather inconsistent. Currently, the vowel phonemes in Malay words in Jawi are represented differently in different syllables either using vowel letters or not represented at all. Two reading experiments on Malay bi-syllabic words written in Jawi were conducted with two groups of readers. In Experiment 1, 28 Malay native speakers and 13 Arabic native speakers read 200 Malay bi-syllabic words in Jawi as quickly and as accurately as possible to investigate the naming latencies of words written in Jawi with and without diacritics. In Experiment 2, 30 Malay 13- and 14-year-olds read 108 Malay bi-syllabic words in Jawi to investigate if adding vowel diacritics and/or vowel letters to represent Malay vowels facilitates reading Jawi. Both experiments were conducted using DMDX, a Win 32-based display system for psychological experiments that records reaction times to visual and auditory stimuli. Results are presented in terms of the subjects’ reading accuracy (correct responses) and latency (reaction times). To a great extent, adding vowel diacritics to the Jawi spelling system does facilitate reading. This study also shows that two forms of permutations in the Jawi spelling system can help make reading Jawi a cognitively less complex process for readers.

Author Biographies

Khazriyati Salehuddin, School of Language Studies and Linguistics, Universiti Kebangsaan Malaysia

Dr Khazriyati Salehuddin is a psycholinguist and Senior Lecturer at the School of Language Studies and Linguistics, Universiti Kebangsaan Malaysia. She has special interest in Language & Cognition and uses various methodologies in her research. Dr Khazriyati has published articles in journals, chapters in books, and a monograph in the area. One of her works was published in South and Southeast Asian Psycholinguistics by Cambridge University Press.

Heather Winskel, Psychology Department School of Health & Human Sciences Southern Cross University, Australia

Dr. Heather Winskel is a research scientist in psychology and Senior Lecturer at the School of Health and Human Sciences, Southern Cross University, Australia. She has expertise in cross-linguistic language acquisition and reading research. She uses a range of methodologies and approaches in her research including socio-cultural focused and more experimental based research. She is the first editor of South and Southeast Asian Psycholinguistics published by Cambridge University Press.

References

Abu-Rabia, S. & Siegel, L. S. (2003). Reading skills in three orthographies: The case of trilingual Arabic-Hebrew-English-speaking Arab children. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal; 16, 611-634.

Abu-Rabia, S. (2002). Reading in a root-based morphology language: The case of Arabic. Journal of Research in Reading, 25(3), 299-309.

Al-Qur’an, 73:4.

Dewan Bahasa dan Pustaka - Korpus Buku dan Majalah. http://sbmb.dbp.gov.my/knb/nb_login_pelanggan_web.aspx?konkordans=yes

Forster, K. I. & Forster, J. C. (2003). DMDX: A windows display program with millisecond accuracy. Behavior Research Methods, Instruments & Computers; 35, 116-124.

Ismail Dahaman. (1991). Pedoman ejaan jawi yang disempurnakan (1986). (On line). Retrieved 31 May 2011, from http://www.astech.com.my/koleksi_digital/konvension/Display&f=jawi00031&s=1&t=toc.htm

Marinis, T. (2010). Using on-line processing methods in language acquisition research. In Blom, E., & Unsworth, S. (Eds.) Experimental Methods in Language Acquisition Research. (pp. 139-162). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Plaut, D.V. (1997). Structures and functions in the lexical system: Insights from distributed models of word reading and lexical decision. Language and Cognitive Processes; 12(5/6),1-19

Protopapas, A. (2007) CheckVocal: A program to facilitate checking the accuracy and response time of vocal responses from DMDX. Behaviour Research Methods; 39, 859-862.

Rayner, K, Pollatsek, A, Ashby, J & Clifton, C. (2012). Psychology of Reading, New York: Psychology Press.

Roach, P. (2004). English Phonetics and Phonology: A practical course (Third Edition). Cambridge: Cambridge University Press.

Roman, G., & Pavard, B. (1987). A comparative study: How we read Arabic and French. In J. K. O’Regan & A. Levy-Schoen (Eds.). Eye Movements: From Physiology to Cognition (pp. 431-440). Amsterdam: North Holland Elsevier.

Salehuddin, K. (2012). Penilaian ke atas kerumitan kognitif dalam proses membaca Jawi. GEMA Online Journal of Language Studies; 12(4), 1181-1192.

Salehuddin, K. (2013). Arabic script of written Malay: Innovative transformations towards a less complex reading process. Pertanika Journal of Social Sciences and Humanities; 21(S), 63-76.

Salehuddin, K. (2014). Malay numeral classifier acquisition. In Winskel, H. & Padakannaya, P. South and Southeast Asian Psycholinguistics. (pp. 71-78). Cambridge: Cambridge University Press.

Schmitt, C. & Miller, K. (2010). Using comprehension methods in language acquisition research. Using on-line processing methods in language acquisition research. In Blom, E., & Unsworth, S. (Eds.) Experimental Methods in Language Acquisition Research. (pp. 35-56). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Downloads

Published

2015-06-25

Issue

Section

Articles